跳過主要內容

初級教師教學研究員聚焦:Anand Vivek Taneja

發表2015年10月15日,星期四消息

每個月,CFT新聞通訊都會強調我們的工作初級教學研究員。這個月Anand Vivek Taneja,宗教研究,談論他的教學理念和興趣。

Anand Vivek Taneja

我是宗教的人類學家,我從事現代南亞的新宗教形式和宗教關係。My book, Jinnealogy: Time, Islam, and Ecology in the Medieval Ruins of Delhi, focuses on the ritual practices, dream-lives and modes of healing and sociality shared by Hindu and Muslim communities in contemporary Delhi’s medieval ruins, where Islamic spirits known as jinn are venerated as saints. I explore how these theologically novel saint-shrines emerge in a complex landscape of erasures and altered temporalities inaugurated by the Partition of India, and the massive ecological shifts and legal enchantments inaugurated by the post-colonial State, but also represent a continuing dialogue with the subaltern memory of Sufi ethics shared across conventional religious divides. At Vanderbilt, I teach courses on the Sacred and the Secular, Modern Islam, Islam in South Asia, and Religion and Film in India.

我成為一名老師的靈感始於我是一名本科生。For six years before starting graduate school at Columbia University, I used to work as a Docent on weekends, leading walks around Delhi’s monuments and ruins, sharing the history, stories and traditions of Delhi’s medieval past with a diverse range of people, foreign students, tenured professors, children living in slums, salaried professionals. Through this experience, I learnt many lessons about teaching, such as the value of approachability, interactivity, enthusiasm and engaging narrative in conveying the complex histories of a place. I also learnt the advantage of the immersion in a visual, material, and tactile sensorium in making abstract philosophical ideas and dry historical facts “come alive”. When teaching in a university classroom in Nashville, it is hard to recreate the same immersion. So I find myself experimenting with different methods for making the worlds of South Asia and Islam, experientially distant for most of my students, come alive and become meaningful to them.

對於我在上學期(2015年春季)第一次教授現代伊斯蘭教的課程,我安排了一係列電影在圖書館中每周放映,並與我們正在閱讀和討論的主題和主題並行班級。學生們在回應電影中撰寫的簡短論文中進行了評分。這項任務使他們觀看了電影,同時同時考慮了他們在課堂上閱讀的文本,並導致他們在隨後的課堂討論中高度參與和熱情。隨著我的教學職業發展,我想學習並完善更多這樣的技術和策略,以在經常抽象的課堂材料和電影,文學和(作為人類學家)人類互動之間建立對話。

隨著我在教學生涯的進步,我也想在他們的獨立工作中推動學生邁向“嚴格的折衷主義”。在我自己的研究中,我將人種學研究和口述曆史與政府檔案館的工作相結合,烏爾都語文學的閱讀(詩歌,hagiographies,hagiographies,Antiquarian文本),甚至是孟買電影院。這些來源的多樣性來自對情感,宗教形式,曆史和國家相互聯係的敏銳認識,以及渴望追求與學科通常施加的界限之外的聯係。作為一名老師,我想鼓勵學生在學生工作中的類似折衷主義,從資料來源和紀律表格方麵,但始終嚴格地調整。

標簽:,,,,

留下回應

Baidu
map